Δέκα λόγοι για να ξεκινήσεις μαθήματα Γαλλικών στο Κέντρο Ξένων Γλωσσών σου
Γλώσσες του Κόσμου 13/07/2014 11:48Δέκα λόγοι για να ξεκινήσεις μαθήματα Γαλλικών στο Κέντρο Ξένων Γλωσσών σου.
Δέκα λόγοι για να ξεκινήσεις μαθήματα Γαλλικών στο Κέντρο Ξένων Γλωσσών σου.
Κάθε ζωντανή γλώσσα δεν είναι στατική. Αρθρογράφος: Παναγιώτης Ζαβουδάκης Τις τελευταίες δεκαετίες παρατηρείται μια μεγάλη σε έκταση επίθεση εναντίον της ελληνικής γλώσσας η οποία έχει πολλαπλούς στόχους. Επειδή πολλοί επιχειρούν να ντύσουν αυτή την ενέργεια με τον μανδύα της «εξέλιξης της γλώσσας», πρέπει, πριν απ’ όλα, να τονιστεί η διαφορά ανάμεσα στην εξέλιξη και την κακοποίηση. Κάθε ζωντανή γλώσσα δεν είναι στατική.
Cliff Parry, Academic Manager, British Council Greece, (BSc, MSc (TEYL), RSA DTEFA) has been living and teaching in Greece since 1986. Cliff has a wide range of teaching experience across all course types and ages, he has extensive training experience, has written many articles for professional journals and ELT publications and has co-authored a number of English language teaching titles.
Χρειάζεται βαθιά και ουσιαστική κατανόηση τόσο της ελληνικής όσο και της αγγλικής γλώσσας για να μπορέσει κανείς να γράψει και να εκφωνήσει όχι έναν, αλλά δυο τέτοιους λόγους. Χρειάζεται και ένα δυνατό κίνητρο, ένας λόγος. Ποιος ήταν αυτός; Σύμφωνα με τον Ν. Σαραντάκο, δεν ήταν κάποια ιδεολογική εμμονή εθνικο-πατριωτικού χαρακτήρα στην ελληνική γλώσσα.
Η εκπαίδευση και η κατάρτιση δεν ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις της αγοράς εργασίας, υποστηρίζει το 43% των Ελλήνων και το ένα τέταρτο των Ευρωπαίων πολιτών, σύμφωνα με στοιχεία της ευρωπαϊκής δημοσκόπησης «Ευρωβαρόμετρο» που δόθηκαν σήμερα στη δημοσιότητα. Συγκεκριμένα, το 43% των Ελλήνων θεωρούν ότι η εκπαίδευση ή η κατάρτισή τους δεν τους παρείχε τις απαιτούμενες δεξιότητες ώστε να βρουν μια θέση εργασίας η οποία να ανταποκρίνεται στα.
Σε «επιστήμονες, μηχανικούς, οικονομολόγους, νομικούς με κατάλληλες γλωσσικές δεξιότητες» απευθύνει πρόσκληση η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Επιλογής Προσωπικού (EPSO) προκειμένου να συμμετέχουν σε διαγωνισμό για την πρόσληψη μεταφραστών στα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα. Η υποβολή αιτήσεων ([email protected]) αρχίζει στις 3 Ιουλίου και θα διαρκέσει ώς τις 5 Αυγούστου 2014 ώρα 12.00 (Βρυξελλών).
Σκοπός της Δράσης είναι να συγκεντρωθούν στοιχεία βάσει των οποίων είναι δυνατόν να εκπονηθεί συγκροτημένη πρόταση εθνικής πολιτικής για την ξενόγλωσση εκπαίδευση στην Ελλάδα –μια πολιτική που να ανταποκρίνεται στις σύγχρονες απαιτήσεις του τόπου μας και να ακολουθεί τις οδηγίες και συστάσεις της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για την προώθηση της πολυγλωσσίας. Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα.
Έρευνα πραγματοποιείται στο πλαίσιο καθενός από τα έργα που εκπονείται στο ΕΚΠΑ και αφορούν τις γλωσσικές εκπαιδευτικές πολιτικές στην ΕΕ και την Ελλάδα, την εκμάθηση της ξένης γλώσσας στην πρώιμη παιδική ηλικία (ΠΕΑΠ), το «Ενιαίο Πρόγραμμα Σπουδών Ξένων Γλωσσών» (ΕΠΣ-ΞΓ) στο σχολείο, καθώς και την αξιολόγηση και πιστοποίηση γλωσσομάθειας.
Η διατήρηση του γλωσσικού πλούτου της Ευρώπης που σήμερα έχει 23 επίσημες γλώσσες είναι στρατηγικός στόχος της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ) και για τον λόγο αυτό οι αρχηγοί των κρατών-μελών έχουν υπογράψει σύμφωνο που προβλέπει ότι κάθε Ευρωπαίος πολίτης θα πρέπει μέσω της δημόσιας εκπαίδευσης να έχει τη δυνατότητα να μάθει δυο γλώσσες επιπλέον της μητρικής του.
Είναι η γλώσσα που μαθαίνουν πρώτη τα περισσότερα ελληνόπουλα. Το άγχος για την απόκτηση κάποιου διπλώματος, αγγίζει τα όρια των Πανελλήνιων εξετάσεων. Τελικά πόσο καλά αγγλικά ξέρουν οι Έλληνες; Τα δεδομένα του «Ειδικού Ευρωβαρόμετρου 386» αναλύει ανά χώρα της Ευρώπης, τα ποσοστά... αγγλομάθειας. Σε αυτά η Ελλάδα λαμβάνει ένα ποσοστό 51%. Αποτέλεσμα που βρίσκεται σαφώς στη μέση, αλλά υψηλότερα από την Ιταλία (34%).
Τα χαρακτηριστικά ενός ικανού εκπαιδευτικού σχετίζονται με πολλούς παράγοντες όπως οι γνώσεις, οι στάσεις, ο ζήλος, οι διδακτικές αρχές και μέθόδοι, ο τρόπος διδακτικής, η λεκτική ή μή λεκτική του συμπεριφορά, η ικανότητά του να δημιουργεί ευνοικό κλίμα και να προκαλεί το ενδιαφέρον των μαθητών του. Σε ένα σχολείο με δομές που προάγουν τη γνώση και εμπνέουν εκπαιδευτές και εκπαιδευόμενους για την επίτευξη ενός κοινού οράματος.
“Αν μιλούσαμε άλλες γλώσσες θα αντιλαμβανόμασταν διαφορετικά τον κόσμο” είχε πει στις αρχές του 20ου αιώνα ο Αυστριακός φιλόσοφος Λούντβιχ Βιτγκενστάιν. Σήμερα, σχεδόν 100 χρόνια μετά, μπορούμε να πούμε ότι θα ήταν μάλλον περήφανος για μας. Υπολογίζεται ότι πάνω από το ήμισυ του παγκόσμιου πληθυσμού είναι δίγλωσσο, σύμφωνα με έρευνα του Psychology Today.
Από: Νινέττα Φαφούτη Σε μια κοινωνία σαν κι αυτή που ζούμε, πολύγλωσση και πολυπολιτισμική, οι ξένες γλώσσες έχουν γίνει απαραίτητο μέσο επιβίωσης για το σύγχρονο άνθρωπο. Σε ποια ηλικία, όμως, πρέπει τα παιδιά να αρχίζουν την εκμάθησή τους; Με ποιον τρόπο και πώς μπορούν να βοηθήσουν οι γονείς; Οι σημερινοί μαθητές θα ζήσουν σε μια κοινωνία όπου θα επικρατεί κινητικότητα εργαζομένων και επιστημόνων.
Οι άνθρωποι που μιλάνε δύο -ή περισσότερες- γλώσσες σε προχωρημένη ηλικία, εμφανίζουν μειωμένη έκπτωση των νοητικών λειτουργιών τους, σύμφωνα με μια νέα βρετανική επιστημονική έρευνα. Η μελέτη δείχνει ότι το ευεργετικό αποτέλεσμα της δεύτερης ή τρίτης ξένης γλώσσας υπάρχει ακόμη κι αν κανείς τις έμαθε μεγάλος. Το «κλειδί» είναι κατά πόσο, όλα αυτά τα χρόνια, χρησιμοποιούσε για να μιλήσει ή να διαβάσει και μια άλλη γλώσσα πέρα από τη μητρική του.
Νέο success story, το «Πρακτορείο Διανομής Ξένου Τύπου» πτώχευσε ανακοινώνοντας την αναστολή των εργασιών του. Και, τώρα, τι θα κάνουν τα 20 εκατομμύρια τουρίστες που περιμένει η κυβέρνησή μας; Θα μείνουν απλώς χωρίς διεθνείς εφημερίδες και περιοδικά. Άντε τώρα να τους εξηγήσεις το γιατί… Τι θα διαβάζουν όσο θα είναι στη χώρα μας; Μα τα «ΝΕΑ» και την «Καθημερινή» που τα βρίσκουν όλα, καλώς, καμωμένα… Και όχι μόνο οι τουρίστες.